Me pjesëmarrjen e 95 shtëpive botuese nga Shqipëria dhe bota shqiptare u hap në Tiranë të mërkurën Panairi i Librit 2021 në Pallatin e Kongreseve. Këtë vit panari i hap dyert për vizitorët pesë ditë, nga 17-21 nëntor. Kjo festë e librit zhvillohet në kushte pandemie, me masa kundër përhapjes së virusit, si teste për punonjësit e shtëpive botuese, detyrimin e maskave apo mbylljen e panairit për një orë në drekë për ajrosje.
Për ju që ende nuk e keni vizituar dhe nuk dini se ç’libra të blini, më poshtë keni titujt që propozon shtëpia botuese Pegi, për adoleshentë, të rinj e të rritur.
Titulli: Eliza dhe krijesat e saj
Titulli në origjinal: Eliza and her monsters
Autori: Francesca Zappia
Përktheu: Erdi Ibro
Zhanri: Roman fantazi për adoleshentë
Data e botimit: Nëntor, 2021
Numri i faqeve: 356
Çmimi: 1200 lekë
Këshillohet për të rinj nga 12 -16 vjeç.
Informacion i përgjithshëm rreth librit
Në botën reale, Eliza Mërku është e ndrojtur, e çuditshme dhe nuk ka asnjë shoqe apo shok. Në virtualitet, ajo është LadyConstellation, krijuesja anonime e një faqeje tejet popullore mes të rinjve, që quhet “Deti i tmerrshëm”. Asaj nuk i shkon nëpër mend që jeta reale mund t’i japë po aq kënaqësi sa dhe ajo virtuale, madje as nuk ka dëshirë që ta provojë këtë gjë. Një ditë, Uollis Uorlandi, dashamirësi më i zjarrtë i “Detit të tmerrshëm”, i cili shkruan dhe Fanfiction për të, vjen në shkollën e saj. Ai mendon se Eliza s’është veçse një tjetër e pasionuar pas kësaj novele grafike, dhe ndërsa ai e nxjerr nga guaska e saj, ajo fillon të mendojë që ndoshta ia vlen dhe jeta e vërtetë. Por kur sekreti i Elizës zbulohet rastësisht, çdo gjë që ka ngritur – historia e saj, lidhja me Uollisin, madje dhe gjendja e saj mendore e shpirtërore – pësojnë krisje të madhe.
Mbi autoren
Francesca Zappia jeton në Indianën Qendrore. Kur nuk shkruan, merret me vizatimet e personazheve të saj, lexon dhe luan video-lojëra. Ajo është edhe autorja e Made you up dhe librit të preferuar të Eliza Mërkut “Fëmijët e Hipnosit”, një roman me seri.
2. Titulli: Kënga e Penelopës
Titulli në origjinal: The Penelopiad
Autorja: Margaret Atwood
Përktheu: Erdi Ibro
Zhanri: Roman
Data e botimit: nëntor, 2021
Numri i faqeve: 166
Çmimi: 800 lekë
ISBN: 978-9928-310-89-7
Libri me një fjali
Miti i Penelopës, si gruaja e vatrës dhe besnikja par excellence, tashmë në një rrëfim krejt ndryshe, parë me sytë e vetë Penelopës, në shekullin XXI.
Informacion i përgjithshëm rreth librit
“Kënga e Penelopës” është një roman i Margaret Atwood-it, botuar më 2005, si pjesë e kolanës “Seria e miteve Canongate”, në të cilën autorë të njohur bashkëkohorë kanë rishkruar mitet e lashta. “Kënga e Penelopës” na sjell në vëmendje ngjarjet e “Odisesë” së Homerit, tashmë të ripara në këndvështrim modern dhe vetë Penelopa rrëfen historinë e saj që nga Hadi, njohjen e martesën me Odisenë, luftën e Trojës, Helenën e bukur dhe marrëdhëniet me prindërit; jetën e saj pa Odisenë, përballjen me mëtuesit gjatë mungesës së tij, si dhe kthimin e Odisesë pas 20 vjetësh e kërdinë që bëri mbi mëtuesit e shërbëtoret e Penelopës. Po a ishte Odiseja, ai heroi me zgjuarsi të rrallë i përshkruar nga Homeri apo një faqe tjetër, më e errët dhe e panjohur e tij, do të dalë në sipërfaqe?
Temat qendrore të romanit shtjellohen rreth standardeve të dyfishta mes sekseve, klasave shoqërore, si dhe vërtetësisë së drejtësisë.
Në rrëfimin e Homerit, Penelopa, gruaja e Odisesë, portretizohet si kulmi i besnikërisë bashkëshortore dhe historia e saj është një mësim i dobishëm përgjatë gjithë shekujve.
E mbetur vetëm për njëzet vjet, qysh kur Odisea u nis në luftën e Trojës, pas rrëmbimit të Helenës, Penelopa, edhe përballë thashethemeve skandaloze, arrin të ruajë mbretërinë e Itakës, të rrisë të birin rebel e të mbajë nën fre më shumë se njëqind mëtues. Kur Odisea, më së fundi, kthehet në shtëpi, pas shumë e shumë peripecish, vret gjithë mëtuesit, si dhe, çuditërisht, dymbëdhjetë prej shërbëtoreve të Penelopës.
Në këtë vështrim ndryshe e bashkëkohor, Margaret Atwood ka zgjedhur të rrëfejë mitin e lashtë përmes gojës së vetë Penelopës dhe dymbëdhjetë vashave të varura. Kësisoj, historia bëhet sa racionale, aq edhe e dhembshur, sa zbavitëse, aq edhe trazuese. Me zgjuarsi dhe nerv, karakteristika të talentit të saj narrativ dhe poetik, autorja i jep Penelopës një realitet dhe jetë të re, duke na ofruar kështu një përgjigje për misterin antik.
Titulli: Klara dhe Dielli
Titulli në origjinal: Klara and the Sun
Autor: Kazuo Ishiguro
Përktheu: Gentiana Kasemi
Zhanri: Roman
Data e botimit: nëntor, 2021
Numri i faqeve: 316
Çmimi: 1200 lekë
ISBN: 978-9928-310-87-3
Informacion i përgjithshëm rreth librit
Historia ndodh në Shtetet e Bashkuara të Amerikës, në një të ardhme distopike, në të cilën disa fëmijë janë manipuluar gjenetikisht (ndryshe, “fuqizuar”) për të përmirësuar aftësitë e tyre akademike. Duke qenë se shkollimi bëhet krejtësisht në shtëpi, on-line përmes oblungave, mjete të teknologjisë së lartë dhe mësuesve përtej ekranit, mundësitë e fëmijëve për socializim janë shumë të kufizuara, ndaj prindërit u blejnë fëmijëve Shokë Artificialë, ShA, androidë.
Ulur në vitrinë, nën rrezet e ëmbla të Diellit, Klara vëzhgon botën jashtë dhe pret që dikush ta blejë e ta shpjerë në shtëpi. Në të vërtetë, Klara është një ShA, një Shok Artificial, një makineri humanoide, me aftësi të jashtëzakonshme vëzhgimi, që këqyr me vëmendje sjelljen e njerëzve që hyjnë e dalin në dyqan apo të atyre që kalojnë në rrugë. Xhosi është vajza e vogël, së cilës i premton që do t’ia kushtojë gjithë dhuntitë e saj të pazakonta si android B2. Do t’i bëjë shoqëri, do ta mbrojë nga sëmundjet dhe trishtimi, e do të përballojë për të grackën më të madhe: të mësojë të fshehtat e mijëra dhomave të zemrës së saj njerëzore.
“Klara dhe Dielli” është një roman emocionues që hedh vështrimin drejt një bote në ndryshim e sipër përmes syve të një rrëfimtari të paharrueshëm, për të na dhuruar një elegji të re e të mrekullueshme mbi vlerën e dashurisë dhe të sakrificës.
Titulli: Kosherja
Titulli në origjinal: La Colmena
Autor: Camillo José Cela
Përktheu: Anastasi Prodani
Zhanri: Roman
Data e botimit: nëntor, 2021
Numri i faqeve: 298
Çmimi: 1200 lekë
Koleksioni: Skandal
Informacion i përgjithshëm rreth librit
“Kosherja” është vepra më e njohur e shkrimtarit spanjoll dhe fituesit të çmimit Nobel, për 1989, Camilo José Cela-s. Romani portretizon jetën e përditshme të Madridit, rreth viteve 1940 dhe përqendrohet rreth një kafeneje të vogël e jetës së punonjësve e klientëve të saj. Ky vend është protagonisti kryesor, që shndërrohet në dëshmitar të tragjedive të vogla, fitoreve, grindjeve dhe pasioneve të njerëzve që jetojnë rreth e qark tij.
Në Spanjën e pas Luftës Civile, ku sapo ka triumfuar diktatura e Frankos, kosherja popullohet nga një turmë njerëzish të zakonshëm që as e ka humbur luftën, por as e ka fituar; njerëz që ulen shkujdesshëm në stolat vetmitarë të parqeve publike, që jetojnë nëpër pallate pa ngrohje, që grumbullohen nëpër kafene për të gjetur pak ngrohtësi, për t’u qetësuar me një gotë dhe një cigare, për të shkëmbyer dy fjalë me miqtë, të dashurat apo fqinjin e rastësishëm; njerëz të ndryshëm, secili me historinë e vet personale: vejusha, fajdexhinj, studentë të dështuar, shërbëtorë, policë, kamerierë, të papunë, prostituta, e vajza të mbara, si dhe një galeri e tërë personazhesh që i japin romanit një frymë korale. Shfaqet, në gjithë mjerimin e vet, një e përditshme e rëndomtë, me biseda bajate, zili meskine, thashetheme, por edhe frikë, dhembje, e ankthe të thella ekzistenciale.
Romani nuk u lejua të botohej nga censura e asaj kohe, për shkak të skenave jo të hijshme dhe erotike për moralin e kohës, prandaj dhe autori u detyrua ta botojë për herë të parë në Buenos Aries, më 1951. Vetëm më 1963, pa dritën e botimit në Spanjë.
Kosherja është vepra e tij më e rëndësishme, e cila inauguron realizmin social të viteve ’50.
Titulli: Rizgjimi i gjigantëve
Geri Hop 2
Titulli në origjinal: Il risveglio dei giganti
Autori: Moony Witcher
Përktheu: Agim Doksani
Zhanri: Roman fantazi për fëmijë
Data e botimit: Nëntor, 2021
Numri i faqeve: 216
Çmimi: 1000 lekë
Këshillohet për fëmijët nga 9-12 vjeç.
Informacion i përgjithshëm rreth librit
“Rizgjimi i gjigantëve” është vijimi i librit “Udhëtimi i gjatë i Geri Hopit”.
Muzika mbush me gaz e hare ceremoninë e paqes midis verrotëve dhe fiderbëve. Ura Akor ndriçohet nga shandanë bronzi dhe të gjithë vallëzojnë të lumtur. Veçse Gerri Hopi ka parë një ëndërr. Një ëndërr të keqe, ku ishulli i Hunias helmatisej. Tregtari famëkeq e shpirtkazmë Kornelius Gunterofi, i arratisur nga burgu i Besias bashkë me të burgosur të tjerë, ia beh paftuar në ceremoni, duke sjellë amfora plot me pluhur të kuq, një helm vdekjeprurës.
Një hordhi kriminelësh të armatosur me heshta e shpata bën kërdinë mbi qytetarët. Pasi rrëmbejnë Gerin, Alinën, vogëlushen Eli dhe shamanin Gropiùs, Korneliusi dhe lakenjtë e tij shtien në dorë një shqiponjë Sqepgrremç për të fluturuar drejt Hunias dhe për të shtënë në dorë natyrën magjike, duke siguruar kësisoj sundimin mbi dy popujt. Por jo larg prej aty ndodhet një tokë e panjohur, e banuar nga një popull paqësor: Gjigantët. Një tokë e begatë ku Geri dhe miqtë e tij do të përpiqen me mish e me shpirt për të shpëtuar Hunian dhe paqen. “Rizgjimi i gjigantëve” është vijimi i librit “Udhëtimi i gjatë i Geri Hopit”.
Muzika mbush me gaz e hare ceremoninë e paqes midis verrotëve dhe fiderbëve. Ura Akor ndriçohet nga shandanë bronzi dhe të gjithë vallëzojnë të lumtur. Veçse Gerri Hopi ka parë një ëndërr. Një ëndërr të keqe, ku ishulli i Hunias helmatisej. Tregtari famëkeq e shpirtkazmë Kornelius Gunterofi, i arratisur nga burgu i Besias bashkë me të burgosur të tjerë, ia beh paftuar në ceremoni, duke sjellë amfora plot me pluhur të kuq, një helm vdekjeprurës.
Një hordhi kriminelësh të armatosur me heshta e shpata bën kërdinë mbi qytetarët. Pasi rrëmbejnë Gerin, Alinën, vogëlushen Eli dhe shamanin Gropiùs, Korneliusi dhe lakenjtë e tij shtien në dorë një shqiponjë Sqepgrremç për të fluturuar drejt Hunias dhe për të shtënë në dorë natyrën magjike, duke siguruar kësisoj sundimin mbi dy popujt. Por jo larg prej aty ndodhet një tokë e panjohur, e banuar nga një popull paqësor: Gjigantët. Një tokë e begatë ku Geri dhe miqtë e tij do të përpiqen me mish e me shpirt për të shpëtuar Hunian dhe paqen.
Titulli: Vajzat e fshatit
Titulli në origjinal: Country girls
Autor: Edna O’Brien
Përktheu: Parid Teferiçi
Zhanri: Roman
Data e botimit: tetor, 2021
Numri i faqeve: 218
Çmimi: 1000 lekë
Koleksioni: Skandal
ISBN: 978-9928-310-86-6
Informacion i përgjithshëm rreth librit
“Vajzat e fshatit” i botuar më 1960, është romani i parë i Edna O’Brien-it. Ai shkaktoi një skandal të madh në Irlandën katolike të asaj kohe, derisa u ndalua dhe botimi i tij.
Ketlini dhe Beba, dy vajza të reja nga fshatrat e Irlandës, krejt të ndryshme për nga natyra, kanë qenë shoqe të ngushta qysh në fëmijëri. Teksa lënë pas sigurinë e kolegjit në kërkim të jetës së vrullshme dhe të dashurisë në qytetin e madh, ato rreken të ruajnë në njëfarë mënyre miqësinë e tyre të trazuar. Ketlini, ëndërrimtare dhe romantike, vuan për dashurinë e vërtetë, ndërsa Beba dëshiron veçse të përjetojë përvojat e një vajze beqare. Ndonëse janë të vendosura për të zotëruar botën, jeta e tyre do të pësojë kthesa të forta, ndaj vajzat duhet të mësojnë të gjejnë udhën e tyre.
I shkruar me një stil të shkëlqyer, “Vajzat e fshatit” është një prezantim i gjallë i ngjarjeve, njerëzve dhe peizazheve të jetës së Edna O’Brien-it. Sa famëmadh, aq dhe famëkeq, ky roman u ndalua nga censura irlandeze për përmbajtje të qarta seksuale, madje u arrit deri në djegien e tij publike në një prej famullive të Irlandës.
Censura irlandeze e ndaloi botimin e “Vajzave të fshatit” dhe e futi në listën e mbi 1600 librave të ndaluar në Irlandë.
Ky libër, që është pjesë e trilogjisë me të njëjtin titull, u prit me reagime negative edhe nga publiku për shkak të imazheve seksuale që përcillte. Figura të ndryshme fetare dhe politike u ngritën kundër tij duke e cilësuar “si një libër të ndyrë, që s’duhej lejuar në asnjë shtëpi për të qenë.” Madje, u arrit edhe deri në djegie të shumta publike të romanit. Reagimet e irlandezëve ndaj trilogjisë, si dhe suksesi ndërkombëtar i saj pavarësisht kundërshtive, konsiderohen si momente kyçe në historinë e shkrimtareve në Irlandë.
Më 5 nëntor 2019, BBC News e përfshiu “Vajzat e fshatit” në listën e 100 romaneve më me ndikim në botë.